Audiômetro AVS-500 – Digital

Audiometro-digital-avs500-1 - Copia
AudiometroDigitalavs500-3 - Copia
audiometro-avs500-11 - Copia
audiometro-avs500-10
audiometro-avs500-10 - Copia
audiometro-avs500-9
audiometro-avs500-9 - Copia
audiometro-avs500-8
audiometro-avs500-8 - Copia
audiometro-avs500-7
audiometro-avs500-6
audiometro-avs500-5
audiometro-avs500
Audiômetro AVS 500 Digital
GERAÇÃO DE SINAL 100% DIGITAL

A maioria dos audiômetros existentes são analógicos ou híbridos, ou seja, possuem a parte de comando digital mas a geração de sinal é analógica.

Com o audiômetro 100% digital, a precisão e a quase impossibilidade de ocorrerem problemas com a calibração do aparelho, são sem dúvida, uma segurança a mais que o sistema proporciona.

COMUNICAÇÃO COM COMPUTADOR

Aliada ao equipamento digital, essa característica torna-se uma poderosa ferramenta de trabalho, facilitando os testes audiométricos e otimizando o tempo do profissional.

A leitura dos dados do Audiômetro AVS 500 feita por software próprio, acompanha o aparelho em tempo real, ou seja, os resultados vão sendo registrados a cada passo do exame, proporcionando uma interatividade até então inexistente no mercado. O ganho de tempo e o gerenciamento das audiometrias e do banco de dados é algo a mais que o software proporciona.

DESIGN ERGONÔMICO

O design exclusivo do Audiômetro AVS 500 permite que as mãos do operador fiquem a maior parte do tempo apoiadas sobre a superfície do equipamento ou da mesa ,diminuindo significativamente a possibilidade do desenvolvimento de Lesões por Esforços Repetitivos (LER).

A ótima visualização proporcionada pelo amplo visor de cristal líquido é outra característica importante do audiômetro. O desenho evita que o paciente veja os comandos que o profissional está operando.

FUNCIONALIDADE

Todos os comandos do Audiômetro AVS 500 foram colocados de tal forma que tornam sua localização extremamente rápida e simples.

  • Frequência modulada (FM/ Warble)
  • Mascaramento na faixa de 0 a 90dB em passos de 1 e 5dB com 3 tipos de ruído.
  • Banda estreita (Narrow Band)
  • Som da fala (Speech Noise)
  • Ruído branco (White Noise)

Logoaudiometria

  • Fala (speech)
  • Retorno da Fala
  • Fala sobre tom
  • -10 a 110dB para fone tipo TDH 39 / DD 45

Acessórios inclusos

  • Arco ósseo completo com vibrador B71
  • Pêra para resposta do paciente
  • Par de fones de ouvido TDH 39 / DD 45
  • Fone do operador (Head-Set)
  • Um microfone para retorno do paciente

Alimentação elétrica

  • 110 e 220Volts através de fonte externa bivolt (automática)

Dimensões

  • Audiômetro: 275x250x160mm

Transporte em duas opções

  • Caixa de papelão para transporte
  • Mala técnica opcional

LABORATÓRIO

Moderno laboratório com equipamentos da BRUEL & KJAER (B&K) de última geração.

Calibrados pelo INMETRO.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

  1) Frequência de teste/Frecuencia de teste/Test Frequency

* Via aérea/ via aérea/ air conduction:
125, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000, 4000, 6000, 8000 Hz

* Via óssea/ via ósea/ bone conduction:
250, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000, 4000, 6000 e 8000 Hz

2) Nível de audição em passos de 1 e 5 dB
Nível de audicion en pasos de 1 e 5 dB
Hearing level in steps of 1 e 5 dB

* Via aérea / via aérea / air conduction:

a) de -10 a 120 dB para as frequências de 500 a 6000Hz
a) de -10 a 120 dB para las frecuencias de 500 a 6000Hz
a) from -10 a 120 dB for 500 to 6000Hz

b) de -10 a 80 dB para a frequência de 125Hz
b) de -10 a 80 dB para la frecuencia de 125Hz
b) from -10 to 80 dB for 125Hz

c) de -10 a 100dB para as frequências de 250 e 8000Hz
c) de -10 a 100dB para las frecuencias de 250 y 8000Hz
c) from -10 to 100dB for 250 and 8000Hz

* Via óssea/ via ósea / bone conduction:

a) de -10 a 45 dB para a frequência de 250Hz
a) de -10 a 45 dB para la frecuencia de 250Hz
a) from -10 to 45 dB for 250Hz

b) de -10 a 65 dB para a frequência de 500Hz
b) de -10 a 65 dB para la frecuencia de 500Hz
b) from -10 to 65 dB for 500Hz

c) de -10 a 70 dB para as frequências de 750, 1000 e 1500Hz
c) de -10 a 70 dB para las frecuencias de 750, 1000 y 1500Hz
c) from -10 to 70 dB for 750, 1000 and 1500Hz

d) de -10 a 75 para a frequência de 2000Hz
d) de -10 a 75 dB para la frecuencia de 2000Hz
d) from -10 to 75 dB for 2000Hz

e) de -10 a 80 dB para as frequências de 3000 e 4000Hz
e) de -10 a 80 dB para las frecuencias de 3000 y 4000Hz
e) from -10 to 80 dB for 3000 and 4000Hz

f) de -10 a 55 dB para a frequência de 6000Hz
f) de -10 a 55 dB para la frecuencia de 6000Hz
f) from -10 to 55 dB for 6000Hz

g) de -10 a 50 dB para a frequência de 8000Hz
g) de -10 a 50 dB para la frecuencia de 8000Hz
g) from -10 to 50 dB for 8000Hz

3) Frequência modulada (FM / Warble)
Frecuencia modulada (FM / Warble)
Frequency modulation (FM / Warble)

4) Mascaramento na faixa de 0 a 100 dB em passos de
1 e 5 dB com 3 tipos de ruído
Enmascaramiento en el rango de 0 a 100 dB en pasos
de 1 y 5 dB con 3 tipos de ruido
Masking in the range of 0 to 100 dB in step of 1 and
5 dB with 3 noise types.

  5) Banda estreita / Banda estrecha / Narrow banda

6) Som da fala / Sonido del habla / Speech noise

7) Ruído branco / Ruido blanco / White noise

-10 a 110 dB para fone tipo TDH 39
-10 a 110 dB para fono tipo TDH 39
-10 to 110 dB for TDH 39 type phone

* Fala / habla / speech

* Retorno da fala / retorno del habla / talk back

* Fala sobre tom / habla sobre tono / talk foward

9) Acessórios / Accesorios / Accessories:

* Arco ósseo completo com vibrador B71
Arco óseo completo con vibrador B71
Completo bone vibration B71

* Pera para resposta de paciente
Pera para respuesta del paciente
Patient hand switch

* Fone de ouvido TDH 39
Auriculares TDH 39
TDH 39 headphones

* Fone de operador / Fono del operador / head set

* Um microfone para retorno do paciente
Um micrófono para el retorno del paciente
Talk back microphone

10) Alimentação elétrica / Energia elétrica / Electrical power

– 110 a 220 V
– 110 a 220 V
– 110 to 220 V

Dimensões / Dimensiones / Dimensions:

– Audiômetro: 270 x 250 x 160 mm
– Audiómetro: 270 x 250 x 160 mm
– Audiometer: 270 x 250 x 160 mm

11) Valise em duas opções:
Maleta en dos opciones:
Two options of suitcase:

* Caixa de papelão para transporte
Caja de cartón para transporte
Cardboard box for transporte

* Mala técnica opcional
Valija tecnica opcional
Optional technical suitcase

# Poderão ocorrer mudanças nas características sem prévio aviso.
Puede haber cambios en las caracteristicas sin previo aviso.
There may be feature changes with no previous notive

Saiba mais sobre este produto, mande-nos uma mensagem que em breve retornaremos: